trung hiếu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif (archaïque) :
- Fidèle au souverain et pieux envers ses parents : "trung hiếu" décrit la vertu confucéenne suprême d'être loyal envers son roi et dévoué à ses parents.
- Fidèle à la patrie et dévoué au peuple : Dans un sens moderne et élargi, "trung hiếu" peut signifier être loyal envers sa nation et dévoué à ses concitoyens.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Một bề tôi trung hiếu. (Un sujet fidèle et pieux.)
- Lòng trung hiếu là phẩm chất quý giá. (La loyauté et la piété filiale sont des qualités précieuses.)
- Anh ấy là công dân trung hiếu với Tổ quốc. (C'est un citoyen loyal et dévoué envers la Patrie.)
Utilisation avancée
- Le terme est souvent utilisé dans un contexte historique, littéraire ou pour évoquer les valeurs traditionnelles confucéennes. Il est moins courant dans le langage quotidien moderne.
- Tấm gương trung hiếu sáng ngời. (Un exemple éclatant de loyauté et de piété filiale.)
Variantes et mots apparentés
- Trung (adjectif) : loyal, fidèle.
- Trung với nước. (Fidèle au pays.)
- Hiếu (adjectif) : pieux, dévoué à ses parents.
- Hiếu thảo với cha mẹ. (Pieux envers ses parents.)
Synonymes
- Loyal et dévoué : fidèle dans ses engagements et plein de dévouement.
- Fidèle et pieux : restant attaché à ses devoirs envers le souverain et les parents.
Expressions idiomatiques
- Trung hiếu vẹn toàn : une loyauté et une piété filiale parfaites et complètes.
- Người anh hùng trung hiếu vẹn toàn. (Un héros d'une loyauté et d'une piété filiale parfaites.)
- Trung với vua, hiếu với cha mẹ : être loyal envers le roi, être pieux envers ses parents (expression illustrant la définition classique).
- Đạo làm tôi, trung với vua, hiếu với cha mẹ. (La voie du sujet : loyauté envers le roi, piété envers les parents.)
- (arch.) fidèle au roi et pieux envers ses parents.
- fidèle à sa patrie et dévoué à son peuple.